Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

причина отклонения

  • 1 причина отклонения

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > причина отклонения

  • 2 причина отклонения

    1) SAP. deviation reason, reason for deviation
    2) Arms production: deviating cause
    3) SAP.tech. rejection reason

    Универсальный русско-английский словарь > причина отклонения

  • 3 причина отклонения

    Универсальный русско-немецкий словарь > причина отклонения

  • 4 причина отклонения

    Русско-Английский новый экономический словарь > причина отклонения

  • 5 выявляемая причина

    Универсальный русско-английский словарь > выявляемая причина

  • 6 reason for rejection

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > reason for rejection

  • 7 deviating cause

    English-Russian arms dictionary > deviating cause

  • 8 deviation reason

    причина отклонения

    English-Russian IT glossary > deviation reason

  • 9 reason for deviation

    причина отклонения

    English-Russian IT glossary > reason for deviation

  • 10 assignable cause

    Универсальный англо-русский словарь > assignable cause

  • 11 assignable cause

    стат., упр. выявляемая [определимая, установленная\] причина (причина вариации, которая не является случайной, и поэтому может быть выявлена и устранена; напр., установленная причина отклонения качества)
    Syn:
    Ant:
    See:

    Англо-русский экономический словарь > assignable cause

  • 12 Abweichungsursache

    сущ.
    тех. причина отклонения, причина расхождения

    Универсальный немецко-русский словарь > Abweichungsursache

  • 13 deviating cause

    Оружейное производство: причина отклонения

    Универсальный англо-русский словарь > deviating cause

  • 14 deviation reason

    SAP. причина отклонения

    Универсальный англо-русский словарь > deviation reason

  • 15 reason for deviation

    SAP. причина отклонения

    Универсальный англо-русский словарь > reason for deviation

  • 16 rejection reason

    SAP.тех. причина отклонения

    Универсальный англо-русский словарь > rejection reason

  • 17 avvisningsgrunn

    -en, -er
    юр. причина отклонения (иска), отказа (в иске), прекращения (дела)

    Норвежско-русский словарь > avvisningsgrunn

  • 18 deviation cause

    прогн. причина отклонения

    Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > deviation cause

  • 19 сигнал


    signal, pulse
    носитель видимой, слышимой, электрической или др. вида информации. — visible, audible, electrical, or other conveyor of information.
    -, аварийный (в системе сигнализации) — warning signal
    - аварийных условий (напр., пожар двигателя) — emergency condition signal (e.g. eng fire condition signall.
    -, балансировочный — drift compensating signal
    для компенсации видимого ухода гироплатформы. — signals used to compensate apparent drift of stable platform.
    - барометрической высоты полета от заданного значения (от корректора высоты) — altitude hold (error) signal
    - бедствияdistress signal
    - бокового отклонения (z)lateral deviation signal
    - большой (эл.) — high (level) signal
    - в виде (форме) напряжения +27 в — signal of +27 v, +27-v signal
    -, визуальный — visual signal
    -, входной — input (signal)
    -, входной (напр., усилителя) — (amplifier) input
    - вырабатываемый (блоком)(unit) output signal
    -, выходной — output (signal)
    -, выходной (напр., усилителя) — (amplifier) output
    - (-)генераторsignal generator
    устройство для выдачи стандартного напряжения определенной амплитуды, частоты и формы для измерения соответствующих параметров. — а device which supplies а standard voltage of known amplitude, frequency, and waveform for measuring purposes.
    - датчика, выходной — transmitter output
    -, директорный — director signal
    -, дискретный (отдельный) — discrete signal
    -, дискретный (командный, или в записывающем устройстве) — event signal
    - запроса — interrogation (signal, pulse)
    самолетный радиоответчик отвечает на кодированные сигналы запроса станций увд. — the transponder responds to all valid атс ground radar interrogations with а coded signal.
    - запроса, кодированный — coded interrogation signal
    наземная станция выдает ответный сигнал на кодированный сигнал запроса. — the ground station, on receiving the coded interrogation signal, returns reply pulse pairs.
    - (импульс) запуска самолетного ответчикаtransponder triggering pulse
    запросчик посылает сигнал на запуск ответчика, — interrogator sends out а pulse to trigger а transponder.
    -, звуковой — aural signal
    карта звуковых сигналов содержит: наименование сигнала (звуковое устройство: сирена, звонок, зуммер и т.п.) причина подачи сигнала, выключение, проверка. — aural signal chart contains: condition signal (horn, bell, buzzer, clacker, etc.), actuation, silencing, testing.
    -, звуковой (через громкоговоритель и наушники) — audio signal
    - исправностиok signal
    -, кодированный — coded signal
    -, командный — command /control/ signal, input signal
    - компенсации высоты при разворотеaltitude hold signal at turn
    - компенсации видимого ухода гироскопа (на моментный датчик)gyro apparent drift compensating signal (applied to torquer)
    - компенсации потери высотыaltitude loss compensating signal
    -, корректирующий — correcting signal
    - коррекции гироскопаgyro-torquing signal
    - курсовой (гироплатформы, — pfatform heading signal
    -, ложный — false signal
    -, малый (эл.) — low (level) signal
    -, мигающий световой (предупредительный) — flashing light warning
    - маяка, ответный — beacon reply signal /pulse/
    - на (поступающий на...) — (...) input signal, signal arrived at (...), signal applied to...
    - наведения на аварийный радиомаяк(emergency locator) radio beacon homing signal
    - напряжением +27 в — signal of +27 v, +27-v signal
    -, непрерывный (сирены) — steady horn warning

    steady warning horn sounds.
    -, нулевой (отсутствующий) — zero signal
    -, нулевой (сбалансированный) — null signal
    - обратной связиfeedback signal
    - опасной высотыaltitude alert signal
    - опознаванияidentification signal
    - опознавания радиостанции(radio) station identification signal

    an audio output of the station identification signal is provided.
    -, опознавательный, кодовый — selective identification feature (sif)
    -, ответный — reply signal /pulse/
    -, ответный (радиоответчика) — reply pulse
    ответный сигнал сро служит для опознавания и определения местоположения ла. — the reply pulse is used to identify and locate the transponder equipped aircraft.
    -, опознавательный — identification signal
    -, опорный — reference signal
    - опроса (запроса сро) — interrogation signal /pulse/
    - от (напр., датчика) — (transmitter) output signal
    -, ответный (рлс) — return

    areas of maximum return are displayed on radar indicator.
    - отказаfailure status signal
    - отклонения от (заданной глиссады)glide slope error signal
    - отклонения от заданной траектории (на стрелки положения кпп)loc and gs error signals
    - отклонения от курсаoff-course signal
    - отклонения от курса (на курсовой радиомаяк) — localizer deviation /error/ signal
    - отклонения от равносигнальной зоны глиссадного радиомаяка — glide slope deviation /error/ signal
    - отклонения от равносигнальной зоны курсового радиомаяка — localizer deviation /error/ signal
    - от летчика, командный (по системе управления) — pilot's demand
    командный сигнал от летчика передается на исполнительный механизм через тяги управления. — the pilot (maneuver) demand is transmitted via the control rods to the actuator.
    - отраженный землей (рлс)ground return signal
    - отраженный от облачностиcloud return echo(es)
    -, отраженный от объекта (рлс) — target return echo, echo from target
    -, переменный по тону (сирены) — alternate horn warning. alternate warning horn sounds.
    -, побочный (нежелательный) — spurious signal

    unwanted signal heard as nоise.
    -, позывной — call sign
    комбинация букв (цифр) или четко произносимых слов для опознавания радиопередающего устройства, применяется, главным образом, дпя установления связи. — any combination of characters or pronounceable words which identifies a communication facility, used primarily, for establishing and maintaining communications.
    - поправки — correction /corrective/ signal
    -, постоянный (для регистрации в сарпп) — analog signal
    - поступающий на (директорные стрелки)signal operating (command) bars
    -, предупредительный (в системе сигнализации) — caution signal
    - прерывистый (зуммером)intermittent buzzer warning
    -, прерывистый (сирены) — intermittent horn warning
    -, принудительный — command signal
    -, продолжительный (сирены) — steady horn warning
    -, разборчивый — readable with practically no difficulty signal
    -, разборчивый с трудом — readable with considerable difficulty signal
    -, разовый — event signal
    - разовый (pci)event 1
    - рассогласованияerror signal
    сигнал в устройствах автоматического управления, величина и знак которого служат для согласования управляющегo н управляемого элемента. — in an automatic control device, а signal whose magnitude and sign are used to correct the alignment between the controlling and the controlled elements.
    - рассогласования по крену (в aг сау, сту) — roll /bank/ synchro error signal
    - рассогласования по тангажуpitch synchro error signal
    - ручной сигнализацииhand signal
    - с (напр., выхода к-n. устройства) — output signal
    - (возникшей) ситуацииcondition signal
    к таким сигналам относятся: пожар двиг., спаси. bblсота, предел. ckopoctb и т.п. — such signals are: eng fire (bell), altitude alert (horn), а/с overspeed (clacker), etc.
    -, стимулирующий (входной) — stimulus (signal)
    - треугольной формы (эл.) — back-to-back sawtooth signal
    -, уведомляющий (в системе сигнализации) — caution /indicating/ signal
    - угла рассогласования по крену (в авиагоризонте)bank synchro error signal
    - угла рассогласования по таигажу (в aг)pitch synchro error signal
    -, управляющий — control signal
    - установки (установочный)setting signal
    - эвакуации (пассажиров)evacuation signal (evac signal)
    -, эталонный (опорный) — reference signal
    обнуление с. рассогласования — setting error signal at null
    при обнулении сигнала рассогласования эпектродвигатель останавливается, — when the error signal is at null, the motor will be stopped.
    передача с. — transmission of signal
    no с. летчика — on pilot's signal
    при наличии с. (напряжением +27 в) — with signal (of +27 v) existing /applied/
    подавать с. на стрелки (прибора) — apply /supply/ signal to operate pointers /bars/
    прекращать подачу с. — cancel signal
    прохождение с. в системе — signal flow in system
    выдавать с. на... — supply signal to...
    не пропускать с. (о фильтре) — reject the signal
    подавать с. в (на)... — apply /supply/ signal to...
    поступать в... (о с.) — enter
    поступать на...(о с.) — arrive at
    принимать с. от — receive signal from...
    пропускать с. (о фильтре) — pass the signal
    сглаживать с. — smooth signal
    снимать с. (отбирать) — pick up signal
    снимать с. (прекращать) — remove /cancel/ signal
    управлять no с. — control in response to signals /commands/

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > сигнал

  • 20 of

    acknowledgement of receipt
    подтверждение приема
    actual time of arrival
    фактическое время прибытия
    aerodrome of call
    аэродром выхода на радиосвязь
    aerodrome of departure
    аэродром вылета
    aerodrome of intended landing
    аэродром предполагаемой посадки
    aerodrome of origin
    аэродром приписки
    aircraft center - of - gravity
    центровка воздушного судна
    airport of departure
    аэропорт вылета
    airport of destination
    аэропорт назначения
    airport of entry
    аэропорт прилета
    allocation of duties
    распределение обязанностей
    allocation of frequencies
    распределение частот
    allotment of frequencies
    выделение частот
    alternative means of communication
    резервные средства связи
    amount of controls
    степень использования
    amount of feedback
    степень обратной связи
    amount of precipitation
    количество осадков
    angle of allowance
    угол упреждения
    angle of approach
    угол захода на посадку
    angle of approach light
    угол набора высоты
    angle of ascent
    угол набора высоты
    angle of attack
    угол атаки
    angle of climb
    угол набора высоты
    angle of coverage
    угол действия
    angle of crab
    угол сноса
    angle of descent
    угол снижения
    angle of deviation
    угол отклонения
    angle of dip
    угол магнитного склонения
    angle of dive
    угол пикирования
    angle of downwash
    угол скоса потока вниз
    angle of elevation
    угол места
    angle of exit
    угол схода
    angle of glide
    угол планирования
    angle of incidence
    угол атаки
    angle of indraft
    угол входа воздушной массы
    angle of lag
    угол отставания
    angle of landing
    посадочный угол
    angle of pitch
    угол тангажа
    angle of roll
    угол крена
    angle - of - sideslip transmitter
    датчик угла скольжения
    angle of sight
    угол прицеливания
    angle of slope
    угол наклона глиссады
    angle of stall
    угол сваливания
    angle of turn
    угол разворота
    angle of upwash
    угол скоса потока вверх
    angle of visibility
    угол обзора
    angle of yaw
    угол рыскания
    antimeridian of Greenwich
    меридиан, противоположный Гринвичскому
    apparent drift of the gyro
    кажущийся уход гироскопа
    application of tariffs
    применение тарифов
    approach rate of descent
    скорость снижения при заходе на посадку
    arc of a path
    дуга траектории
    arc of equal bearings
    дуга равных азимутов
    area of coverage
    зона действия
    area of coverage of the forecasts
    район обеспечения прогнозами
    area of occurence
    район происшествия
    area of responsibility
    зона ответственности
    arrest the development of the stall
    препятствовать сваливанию
    assessment of costs
    установление размеров расходов
    assignment of duties
    распределение обязанностей
    Association of European Airlines
    Ассоциация европейских авиакомпаний
    Association of South Pacific Airlines
    Ассоциация авиакомпаний южной части Тихого океана
    assumption of control message
    прием экипажем диспетчерского указания
    at a speed of
    на скорости
    at the end of
    в конце цикла
    at the end of segment
    в конце участка
    (полета) at the end of stroke
    в конце хода
    (поршня) at the start of cycle
    в начале цикла
    at the start of segment
    в начале участка
    (полета) aviation-to-aviation type of interference
    помехи от авиационных объектов
    avoidance of collisions
    предотвращение столкновений
    avoidance of hazardous conditions
    предупреждение опасных условий полета
    axial of bank
    продольная ось
    axis of precession
    ось прецессии гироскопа
    axis of roll
    продольная ось
    axis of rotation
    ось вращения
    axis of yaw
    вертикальная ось
    backward movement of the stick
    взятие ручки на себя
    be out of trim
    быть разбалансированным
    best rate of climb
    наибольшая скороподъемность
    bias out of view
    выходить из поля зрения
    bill of entry
    таможенная декларация
    bill of lading
    грузовая накладная
    blanketing of controls
    затенение рулей
    body of compass card
    диск картушки компаса
    boundary of the area
    граница зоны
    Bureau of Administration and Services
    Административно-хозяйственное управление
    camber of a profile
    кривизна профиля
    care of passengers
    обслуживание пассажиров
    carriage of passengers
    перевозка пассажиров
    carry out a circuit of the aerodrome
    выполнять круг полета над аэродромом
    cause of aircraft trouble
    причина неисправности воздушного судна
    center of air pressure
    центр аэродинамического давления
    center of depression
    центр низкого давления
    center of force
    центр приложения силы
    center of gravity
    центр тяжести
    center of mass
    центр масс
    center of pressure
    центр давления
    Central Agency of Air Service
    Главное агентство воздушных сообщений
    certificate of revaccination
    сертификат ревакцинации
    certificate of safety for flight
    свидетельство о допуске к полетам
    certificate of vaccination
    сертификат вакцинации
    choice of field
    выбор посадочной площадки
    class of lift
    класс посадки
    clearance of goods
    таможенное разрешение на провоз
    clearance of obstacles
    безопасная высота пролета препятствий
    clearance of the aircraft
    разрешение воздушному судну
    coefficient of heat transfer
    коэффициент теплопередачи
    come clear of the ground
    отрываться от земли
    complex type of aircraft
    комбинированный тип воздушного судна
    composition of a crew
    состав экипажа
    concept of separation
    эшелонирование
    conditions of carriage
    условия перевозок
    cone of rays
    пучок лучей
    congestion of information
    насыщенность информации
    continuity of guidance
    непрерывность наведения
    contour of perceived noise
    контур воспринимаемого шума
    control of an investigation
    контроль за ходом расследования
    correlation of levels
    приведение эшелонов в соответствие
    country of arrival
    страна прилета
    country of origin
    страна вылета
    course of training
    курс подготовки
    coverage of the chart
    картографируемый район
    curve of equal bearings
    линия равных азимутов
    danger of collisions
    опасность столкновения
    degree of accuracy
    степень точности
    degree of freedom
    степень свободы
    degree of skill
    уровень квалификации
    degree of stability
    степень устойчивости
    denial of carriage
    отказ в перевозке
    Department of Transportation
    Министерство транспорта
    derivation of operating data
    расчет эксплуатационных параметров
    determination of cause
    установление причины
    determine amount of the error
    определять величину девиации
    determine the extent of damage
    определять степень повреждения
    determine the sign of deviation
    определять знак девиации
    development of the stall
    процесс сваливания
    direction of approach
    направление захода на посадку
    direction of rotation
    направление вращения
    direction of turn
    направление разворота
    duration of noise effect
    продолжительность воздействия шума
    elevation of the strip
    превышение летной полосы
    elevation setting of light units
    установка углов возвышения глиссадных огней
    eliminate the cause of
    устранять причину
    eliminate the source of danger
    устранять источник опасности
    (для воздушного движения) end of runway
    начало ВПП
    enforce rules of the air
    обеспечивать соблюдение правил полетов
    en-route change of level
    изменение эшелона на маршруте
    erection of the gyro
    восстановление гироскопа
    estimated position of aircraft
    расчетное положение воздушного судна
    estimated time of arrival
    расчетное время прибытия
    estimated time of departure
    расчетное время вылета
    estimated time of flight
    расчетное время полета
    even use of fuel
    равномерная выработка топлива
    extension of ticket validity
    продление срока годности билета
    extent of damage
    степень повреждения
    facilitate rapid clearance of
    обеспечивать быстрое освобождение
    factor of safety
    уровень безопасности
    filing of statistical data
    представление статистических данных
    first freedom of the air
    первая степень свободы воздуха
    first type of occurence
    первый тип события
    flow of air traffic
    поток воздушного движения
    fly under the supervision of
    летать под контролем
    for reasons of safety
    в целях безопасности
    freedom of action
    свобода действий
    freedom of the air
    степень свободы воздуха
    frequency of operations
    частота полетов
    gathering of information
    сбор информации
    general conditions of carriage
    основные условия перевозки
    General Conference of Weights and Measure
    Генеральная конференция по мерам и весам
    General Department of International Air Services of Aeroflot
    Центральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиации
    get out of control
    терять управление
    given conditions of flight
    заданные условия полета
    go out of control
    становиться неуправляемым
    go out of the spin
    выходить из штопора
    grade of service
    категория обслуживания
    grade of the pilot licence
    класс пилотского свидетельства
    grading of runway
    нивелирование ВПП
    height at start of retraction
    высота начала уборки
    hover at the height of
    зависать на высоте
    identification of signals
    опознавание сигналов
    inconventional type of aircraft
    нестандартный тип воздушного судна
    increase a camber of the profile
    увеличивать кривизну профиля
    indication of a request
    обозначение запроса
    in interests of safety
    в интересах безопасности
    initial rate of climb
    начальная скороподъемность
    initial stage of go-around
    начальный участок ухода на второй круг
    inlet angle of attack
    угол атаки заборного устройства
    intake angle of attack
    угол атаки воздухозаборника
    integrated system of airspace control
    комплексная система контроля воздушного пространства
    interception of civil aircraft
    перехват гражданского воздушного судна
    International Co-ordinating Council of Aerospace Industries Association
    Международный координационный совет ассоциаций авиакосмической промышленности
    International Council of Aircraft Owner and Pilot Associations
    Международный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотов
    International Federation of Air Line Pilots' Associations
    Международная федерация ассоциаций линейных пилотов
    International Federation of Air Traffic Controllers' Associations
    Международная федерация ассоциаций авиадиспетчеров
    International Relations Department of the Ministry of Civil Aviation
    Управление внешних сношений Министерства гражданской авиации
    interpretation of the signal
    расшифровка сигнала
    interpretation of weather chart
    чтение метеорологической карты
    intersection of air routes
    пересечение воздушных трасс
    in the case of delay
    в случае задержки
    in the event of a mishap
    в случае происшествия
    in the event of malfunction
    в случая отказа
    introduction of the corrections
    ввод поправок
    keep clear of rotor blades
    остерегаться лопастей несущего винта
    keep clear of the aircraft
    держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна
    keep out of the way
    не занимать трассу
    layout of aerodrome markings
    маркировка аэродрома
    layout of controls
    расположение органов управления
    lessee of an aircraft
    арендатор воздушного судна
    level of airworthiness
    уровень летной годности
    level of safety
    уровень безопасности
    level of speech interference
    уровень помех речевой связи
    limiting range of mass
    предел ограничения массы
    line of flight
    линия полета
    line of position
    линия положения
    line of sight
    линия визирования
    location of distress
    район бедствия
    loss of control
    потеря управления
    loss of pressurization
    разгерметизация
    loss of strength
    потеря прочности
    magnetic orientation of runway
    ориентировка ВПП по магнитному меридиану
    margin of error
    допуск на погрешность
    margin of lift
    запас подъемной силы
    margin of safety
    допустимый уровень безопасности
    margin of stability
    запас устойчивости
    marking of pavements
    маркировка покрытия
    mean scale of the chart
    средний масштаб карты
    means of communication
    средства связи
    means of identification
    средства опознавания
    meridian of Greenwich
    гринвичский меридиан
    method of steepest descent
    способ резкого снижения
    mode of flight
    режим полета
    moment of inertia
    момент инерции
    moment of momentum
    момент количества движения
    name-code of the route
    кодирование названия маршрута
    onset of wind
    резкий порыв ветра
    operation of aircraft
    эксплуатация воздушного судна
    out of ground effect
    вне зоны влияния земли
    out of service
    изъятый из эксплуатации
    overshoot capture of the glide slope
    поздний захват глиссадного луча
    period of rating currency
    период действия квалифицированной отметки
    personal property of passengers
    личные вещи пассажиров
    pilot's field of view
    поле зрения пилота
    plane of rotation
    плоскость вращения
    plane of symmetry of the aeroplane
    плоскость симметрии самолета
    point of arrival
    пункт прилета
    point of call
    пункт выхода на связь
    point of departure
    пункт вылета
    point of destination
    пункт назначения
    point of discontinuity
    точка разрыва
    point of intersection
    точка пересечения
    point of loading
    пункт погрузки
    point of no return
    рубеж возврата
    point of origin
    пункт вылета
    point of turn-around
    рубеж разворота
    point of unloading
    пункт выгрузки
    portion of a flight
    отрезок полета
    portion of a runway
    участок ВПП
    prevention of collisions
    предотвращение столкновений
    primary element of structure
    основной элемент конструкции
    prohibition of landing
    запрещение посадки
    prolongation of the rating
    продление срока действия квалификационной отметки
    promotion of safety
    обеспечение безопасности полетов
    proof of compliance
    доказательство соответствия
    propagation of sound
    распространение шума
    protection of evidence
    сохранение вещественных доказательств
    pull out of the spin
    выводить из штопора
    pull the aircraft out of
    брать штурвал на себя
    radar transfer of control
    передача радиолокационного диспетчерского управления
    radius of curvature
    радиус кривизны
    range of coverage
    радиус действия
    range of motion
    диапазон отклонения
    range of revolutions
    диапазон оборотов
    range of visibility
    дальность видимости
    range of vision
    дальность обзора
    rate of climb
    скороподъемность
    rate of closure
    скорость сближения
    rate of descent
    скорость снижения
    rate of disagreement
    скорость рассогласования
    rate of duty
    скорость таможенной пошлины
    rate of exchange
    курс обмена валюты
    rate of flaps motion
    скорость отклонения закрылков
    rate of growth
    темп роста
    rate of pitch
    скорость по тангажу
    rate of roll
    скорость крена
    rate of sideslip
    скорость бокового скольжения
    rate of trim
    скорость балансировки
    rate of turn
    скорость разворота
    rate of yaw
    скорость рыскания
    reception of telephony
    прием телефонных сообщений
    record of amendments
    лист учета поправок
    record of revisions
    внесение поправок
    regularity of operations
    регулярность полетов
    relay of messages
    передача сообщений
    release of control
    передача управления
    removal of aircraft
    удаление воздушного судна
    removal of limitations
    отмена ограничений
    replacement of parts
    замена деталей
    representative of a carrier
    представитель перевозчика
    reservation of a seat
    бронирование места
    retirement of aircraft
    списание воздушного судна
    right - of - entry
    преимущественное право входа
    roll out of the turn
    выходить из разворота
    rules of the air
    правила полетов
    safe handling of an aircraft
    безопасное управление воздушным судном
    second freedom of the air
    вторая степень свободы воздуха
    second type of occurence
    второй тип события
    selection of engine mode
    выбор режима работы двигателя
    sequence of fuel usage
    очередность выработки топлива
    (по группам баков) sequence of operation
    последовательность выполнения операций
    showers of rain and snow
    ливневый дождь со снегом
    simultaneous use of runways
    одновременная эксплуатация нескольких ВПП
    site of occurrence
    место происшествия
    slope of level
    наклон кривой уровня
    (шумов) source of danger
    источник опасности
    Standing Committee of Performance
    Постоянный комитет по летно-техническим характеристикам
    start of leveloff
    начало выравнивания
    start of takeoff
    начало разбега при взлете
    state of aircraft manufacture
    государство - изготовитель воздушного судна
    state of discharge
    степень разряженности
    (аккумулятора) state of emergency
    аварийное состояние
    state of occurence
    государство места события
    state of transit
    государство транзита
    steadiness of approach
    устойчивость при заходе на посадку
    steady rate of climb
    установившаяся скорость набора высоты
    structure of fronts
    структура атмосферных фронтов
    submission of a flight plan
    представление плана полета
    system of monitoring visual aids
    система контроля за работой визуальных средств
    (на аэродроме) system of units
    система единиц
    (измерения) table of cruising levels
    таблица крейсерских эшелонов
    table of intensity settings
    таблица регулировки интенсивности
    table of limits
    таблица ограничений
    table of tolerance
    таблица допусков
    take out of service
    снимать с эксплуатации
    target level of safety
    заданный уровень безопасности полетов
    temporary loss of control
    временная потеря управляемости
    termination of control
    прекращение диспетчерского обслуживания
    theory of flight
    теория полета
    time of lag
    время запаздывания
    time of origin
    время отправления
    titl of the gyro
    завал гироскопа
    top of climb
    конечный участок набора высоты
    transfer of control
    передача диспетчерского управления
    transmission of telephony
    передача радиотелефонных сообщений
    transmit on frequency of
    вести передачу на частоте
    triangle of velocities
    треугольник скоростей
    under any kind of engine failure
    при любом отказе двигателя
    uneven use of fuel
    неравномерная выработка топлива
    unit of measurement
    единица измерения
    velocity of sound
    скорость звука
    wall of overpressure
    фронт избыточного давления
    warn of danger
    предупреждать об опасности
    within the frame of
    в пределах
    working language of ICAO
    рабочий язык ИКАО
    zone of intersection
    зона пересечения
    zone of silence
    зона молчания

    English-Russian aviation dictionary > of

См. также в других словарях:

  • ПОПУЛЯЦИОННАЯ ГЕНЕТИКА — раздел генетики, изучающий генофонд популяций и его изменение в пространстве и во времени. Разберемся подробнее в этом определении. Особи не живут поодиночке, а образуют более или менее устойчивые группировки, сообща осваивая среду обитания.… …   Энциклопедия Кольера

  • автопилот — автоматическая система управления самолётом, вертолётом, ракетой и т. п., обеспечивающая сохранение заданного режима полёта. Представляет собой комплекс автоматических устройств, каждое из которых предназначено для сохранения (стабилизации)… …   Энциклопедия техники

  • ДВАДЦАТЫЙ СЪЕЗД КПСС — ДВАДЦАТЫЙ СЪЕЗД КПСС, состоялся 14 25 февраля 1956, развенчал культ личности Сталина. (см. СТАЛИН Иосиф Виссарионович) Это был первый съезд партии после смерти Сталина, который должен был определить стратегический курс нового руководства СССР. В… …   Энциклопедический словарь

  • Чемпионат Европы по футболу — UEFA European Football Championship …   Википедия

  • Чемпионат Европы (футбол) — Страны, участвовавшие в Чемпионате Европы и их наивысшие результаты Чемпионат Европы по футболу (англ. UEFA European Championship) главное соревнование национальных сборных, проводимое под эгидой УЕФА. Соревнование проводится каждые 4 года,… …   Википедия

  • Чемпионат Европы УЕФА — Страны, участвовавшие в Чемпионате Европы и их наивысшие результаты Чемпионат Европы по футболу (англ. UEFA European Championship) главное соревнование национальных сборных, проводимое под эгидой УЕФА. Соревнование проводится каждые 4 года,… …   Википедия

  • ГОСТ Р ИСО 21747-2010: Статистические методы. Статистики пригодности и воспроизводимости процесса для количественных характеристик качества — Терминология ГОСТ Р ИСО 21747 2010: Статистические методы. Статистики пригодности и воспроизводимости процесса для количественных характеристик качества оригинал документа: L нижняя граница поля допуска. Примечание 1 Использование таблицы или… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V …   Большая медицинская энциклопедия

  • Корреляция — (Correlation) Корреляция это статистическая взаимосвязь двух или нескольких случайных величин Понятие корреляции, виды корреляции, коэффициент корреляции, корреляционный анализ, корреляция цен, корреляция валютных пар на Форекс Содержание… …   Энциклопедия инвестора

  • СЕРДЦЕ — СЕРДЦЕ. Содержание: I. Сравнительная анатомия........... 162 II. Анатомия и гистология........... 167 III. Сравнительная физиология.......... 183 IV. Физиология................... 188 V. Патофизиология................ 207 VІ. Физиология, пат.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Теория волн Эллиотта — (Elliott Wave Theory) Теория волн Эллиотта это математическая теория об изменении поведения общества или финансовых рынков Все о волновой теории Эллиотта: видео, книги, статьи о теории волн, информация о советниках и индикаторах волн Эллиотта… …   Энциклопедия инвестора

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»